В рамках Государственной программы «Образование и молодежная политика» с курсом открытых лекций в области литейного и металлургического производства в БНТУ выступал доктор технических наук, профессор кафедры «Литейное производство» материало-технологического факультета Словацкого технического университета Чаус Александр Станиславович.
Профессор Чаус А.С. – специалист в области быстрорежущих инструментальных сталей, технологий изготовления и термической обработки литого инструмента. В 1976 году Александр Станиславович с отличием закончил Белорусский политехнический институт и более 20 лет проработал ассистентом, старшим преподавателем, доцентом кафедры «Машины и технология литейного производства» механико-технологического факультета нашего вуза. А с 1998 года А.С. Чаус работает в Словацком техническом университете. В 2004 году Александр Станиславович защитил докторскую диссертацию, а в 2010 году он был признан профессором года Словакии.
Открытые лекции проходили с 13 по 17 мая 2019 года проходили открытые лекции. Вход был свободным. На лекциях присутствовали студенты 3-4 курсов механико-технологического факультета. Чтение лекций сопровождалось демонстрацией большого количества слайдов с графиками зависимостей, гистограммами, таблицами свойств, структурами образцов, анализом полученных результатов. В завершение курса лекций Александр Станиславович провел презентацию факультета Словацкого технического университета и материало-технического факультета в городе Трнава.


После окончания одной из лекций нам представилась возможность задать Александру Станиславовичу несколько вопросов.
- Здравствуйте. Расскажите, пожалуйста, какое впечатление на Вас произвела Беларусь сегодня.
- Вы знаете, Беларусь — это моя родная страна, я до сих пор себя ощущаю белорусом и буду всегда ощущать! Поэтому каждый раз, когда я сюда приезжаю, меня охватывают самые положительные эмоции, мне всегда очень приятно возвращаться. И даже в частных поездках (у нас тут родственники, друзья, моя теща живет в Минске), я всегда посещаю свою альма-матер. Я вижу изменения к лучшему, это также касается и материально-технической базы моей родной кафедры «Машины и технология литейного производства», и расширения возможностей для международного сотрудничества в научной и образовательной сферах, включая обмен студентами, стажировки преподавателей, выполнение совместных научных проектов. Интеграция, взаимный обмен идеями, знакомство с передовыми технологиями, новейшими достижениями науки и техники, на мой взгляд, все это очень полезно.
- Поменялись ли студенты, с того времени, как вы здесь преподавали?
- Я не могу сказать однозначно – слишком короткой была эта встреча, относительно небольшая группа студентов присутствовала на моих лекциях, и нельзя сказать, что со многими мне удалось пообщаться.
Я помню, что когда я только начинал свою преподавательскую деятельность, в каждой группе было как минимум несколько студентов, которые могли сразу же ответить верно на мои вопросы, даже не дослушав их до конца. Было видно, что ребята готовятся к лекциям, им нравится учиться, они с интересом относятся к материаловедению – моему любимому предмету. К 98-му году, когда я собирался уезжать в Словакию, таких студентов было уже значительно меньше. В Словакии, сожалению, тоже в последнее время замечаю ухудшение в подготовке студентов и меньшее желание учиться. Такая вот тенденция.
Но, мне кажется, среди тех, кто здесь приходил на мои лекции есть толковые и любознательные ребята.



- Вы на лекции представили нам презентации. Они основаны на Ваших личных исследованиях?
- Да, это мои личные исследования, мои работы, которые достаточно широко цитируются во всем мире. Обычно я публикуюсь в журналах с высоким импакт-фактором, то есть так называемые журналы из категории current content – это
самые известные журналы по всему миру, я горжусь, что у меня таких публикаций уже больше 40. И я с удовольствием продолжаю работать и заниматься исследованиями.
- Некоторые слайды были на английском, не так ли?
- Да, и мне кажется, что ребята с ними вполне разобрались. И вообще английский язык для инженера чрезвычайно важен – это язык международного общения, на нем говорят на всех конференциях и семинарах. На английском я читал лекции в Китае в Университете науки и технологии в городе Нанкин (Nanjing University of Science and Technology) и Южной Корее в Техническом университете в городе Поханг (POSTECH).
В Словакии я, естественно, читаю лекции на словацком языке. Словацкий язык очень близок к белорусскому. А английский, кстати, я выучил еще в Беларуси.
- Есть ли наши студенты в Вашем университете в Словакии?
- Раньше были, прилежно учились, к ним хорошо относились, потому что они всегда являлись одними из лучших. Мне кажется, и сейчас есть один, но точно не знаю.
- Сами ли Вы приняли участие в Государственной программе «Образование и молодежная политика»?
- Инициатива была со стороны кафедры «Машины и технология литейного производства». В 2012, 2013 и 2016 годах я приезжал с лекциями в Гомель в Гомельский государственный университет им. Франциска Скорины, но в БНТУ в качестве визит-профессора я впервые. И я с радостью откликнулся на приглашение из моей альма матер.
- Спасибо большое. Успехов Вам в дальнейшем. До свидания.
- Пожалуйста, и вам спасибо. До новых встреч!

Автор: Литвинова Анна, гр. 11304117