5 октября 2019 в Верхнем городе царила особая атмосфера. Повсюду висели гирлянды с красными китайскими фонариками, играла традиционная китайская музыка и в воздух постоянно поднималась забавная китайская игрушка – цзяньцзы. Я поинтересовался, существует ли русскоязычная версия этого названия, на что китайцы отрицательно покачали головой: «Такое есть только у нас, но и ваши ребята неплохо справляются», — с гордостью сказали они.
На базе верхнего города развернулись палатки Институтов и классов Конфуция. В каждой из них была подготовлена своя собственная программа с мастер-классами по плетению браслетов, каллиграфии и другие традиционные китайские искусства. Особенно приятно было наблюдать за тем, как в палатке Института Конфуция по науке и технике БНТУ рука об руку работали волонтеры из Беларуси и Китая.


«Я выбрала китайский язык как свой основной. У нас, на ФММП, так можно. На самом деле, язык сложный. Иногда у одного иероглифа может быть несколько прочтений, а под одинаковыми на слух сочетаниями звуков могут скрываться разные слова, потому что китайский язык – язык тонов, от которых зависит лексическое значение слов. И совершенствоваться можно до бесконечности!» — с воодушевлением рассказала нам студентка ФММП о китайском языке.
«Сегодня в нашей палатке мы показываем, как в Китае делают браслеты при помощи ниток и узелков. Также мы демонстрируем посетителям искусство каллиграфии. А для того, чтобы никто не грустил и все запомнили наш институт, мы раздаем наклейки и воздушные шарики», — поделилась с нами китайский преподаватель-волонтер Института Конфуция по науке и технике БНТУ.


О том, почему Институты Конфуция собрались здесь, и какая их основная цель, мы спросили у заместителя директора Института Конфуция по науке и технике БНТУ Макоско Вадима Анатольевича.
— Расскажите, почему все Институты Конфуция, а также классы Конфуция и ряд китайских компаний сегодня собрались на такой крупной площадке?
— Поводом стал Всемирный день Институтов Конфуция, организатором которого выступила штаб-квартира Институтов Конфуция Ханьбань. Обычно этот праздник проводят в конце сентября, в День рождения Конфуция, в этом году праздник был перенесен на 5 октября из-за насыщенной программы мероприятий. Как мы видим, здесь собрались не только Институты Конфуция, но и классы Конфуция, как, например, класс Конфуция БГУФК. Приезжают и из других городов. Мы видим здесь палатку Института Конфуция Гомельского государственного университета имени Франциска Скорины, класса Конфуция средней школы №44 города Витебска. В этом году честь стать организатором праздника выпала МГЛУ.

— Что происходит на празднике?
— Институты Конфуция совместными усилиями организовывают культурную программу и концерт, на котором представители каждого из Институтов Конфуция выступают с художественными номерами, такими, как песни, танцы, игра на музыкальном инструменте. А вообще, сам праздник похож на популярные для нашей столицы дни какой-нибудь страны, например, День Грузии и другие. День Институтов Конфуция – это замечательная возможность для институтов показать себя, рассказать о китайском языке и культуре, а также привлечь еще больше людей для изучения этого непростого, но очень интересного языка. Наш праздник напоминает День открытых дверей, когда мы можем рассказать о себе и ответить на множество вопросов.
— В чем основная идея создания Институтов Конфуция по всему миру?
— Основная задача штаб-квартиры Институтов Конфуция – это распространение и популяризация китайского языка во всем мире, на данный момент их существует более 500, практически в каждой стране мира. В Беларуси первый Институт Конфуция был открыт в БГУ более 12 лет назад. Институты Конфуция работают по принципу Института Гёте, Институт Сервантеса, когда какая-то страна, чтобы познакомить жителей другой страны со своей культурой, открывают филиалы своих известных ВУЗов, давая им названия какого-нибудь знаменитого деятеля. А Конфуций – древний мыслитель и философ Китая.



— Какие ещё мероприятия планирует Институт Конфуция по науке и технике в БНТУ в ближайшее время?
— Новый учебный год, по сути, начинается с Дня рождения Конфуция. В этом году так совпало, что исполняется 70 лет КНР и 5 лет нашему Институту Конфуция. Планируется много торжественных мероприятий, но также не будем отходить от традиционных. Так, уже в очередной раз пройдет конкурс переводчиков.
— Институтов Конфуция по всей планете очень много, и всем известно, что наш Институт является единственным Институтом Конфуция по науке и технике в мире. А чем ещё наш Институт уникален?
— Мы не просто учим китайскому языку, у нас терминология после начального и среднего уровня выходит на высокий технический. Мы единственный Институт Конфуция, который выбрал инженерно-техническую направленность. Как итог: мы первые создали русско-китайско-английский словарь технических терминов. То есть мы работаем непосредственно на то, чтобы выпускники наших курсов и студенты БНТУ могли потом себя реализовать в индустриальном парке «Великий камень». Выстраивается такая цепочка: человек приходит на любые курсы китайского языка, не только в БНТУ, не зная вообще китайского языка; изучает начальный, средний, высокий уровень, а когда хочет переключиться на техническую и инженерную терминологию – он однозначно приходит к нам. Таким образом, китайский язык можно изучить в любом Институте Конфуция, но, чтобы потом работать в таких известных компаниях, как HUAWEI, ZTE, Geely, которые представлены в индустриальном парке «Великий камень», нужно разбираться в технике и владеть специфической терминологией. Именно этому мы и учим. Это важно и в строительной сфере. Наш выпускник строительного факультета БНТУ, который овладеет техническим китайским языком, сможет без труда работать со специалистами из Китая. А с текущими темпами белорусско-китайского строительства это очень востребовано.
Про формат праздника и успехи Института Конфуция по науке и технике БНТУ нам рассказала директор Института с китайской стороны госпожа Ван.


— Для чего проводится сегодняшний праздник и чего достиг наш Институт за эти 5 лет?
— На этом празднике у нас, китайцев, есть уникальная возможность познакомить местных жителей с китайской культурой и традициями и популяризовать изучение китайского языка. За эти 5 лет мы провели очень много интересных мероприятий, и, в особенности, мы организовали много мероприятий по науке и технике.
На площадке праздника мы также встретили и директора Института Конфуция по науке и технике БНТУ с белорусской стороны Цивес Марину Владимировну. Мы поинтересовались у неё, как попасть на курсы китайского языка и как проходят занятия.
— Марина Владимировна, расскажите, пожалуйста, как начать изучать китайский язык в БНТУ?
— Достаточно просто прийти и записаться в наш Институт Конфуция, который находится на первом этаже 18 учебного корпуса, или же записаться на сайте Института Конфуция. К слову, есть и ещё один вариант. На ФММП можно выбрать китайский язык как основной и изучать его на парах по иностранному языку с первого курса. Если вы успешно изучаете китайский язык и показываете хорошие результаты, то есть возможность полететь в двухнедельный летний лагерь в Китай. Вы оплачиваете только билет, все остальные затраты берет на себя китайская сторона. Там довольно насыщенная программа. Посещение двух городов – Шэньян и Пекин, экскурсии, прогулки, посещение музея науки и техники и IT-корпорации. Если вы и дальше хорошо учите китайский, то есть возможность полететь на стажировку в Китай на год. К слову, студенты ФММП имеют равные права со слушателями Института Конфуция, и мы их также рекомендуем на прохождение стажировок, как и слушателей Института.







— На каком уровне сейчас готовят тех, кто пришел обучаться в Институт?
— Вообще, что у нас получилось за эти 5 лет. Когда мы начинали работать, то у нас был только начальный уровень подготовки. Сейчас же у нас есть начальный, средний, высокий и самый высокий – технический. Кроме того, есть ещё детские курсы и китайский язык для китайских детей.
— Кто из наших ребят сегодня будет выступать на празднике?
— От нашего Института сегодня представлена песня и игра на национальном инструменте.
— Каком?
— Хулусы. Это флейта с традиционным китайским звучанием.
— Очень интересно. А кто сегодня работает на нашей палатке и помогает представить наш Институт Конфуция по науке и технике БНТУ?
— Здесь работают преподаватели и сотрудники Института Конфуция, студенты 1 и 3 курса ФММП, а также преподаватели кафедры межкультурных коммуникаций.


Пока я прогуливался между палаток и смотрел выступления артистов, то слегка проголодался. Тогда мне на помощь пришла традиционная китайская кухня. Я попробовал очень сытное и вкусное блюдо – ляонин. Это смесь лапши со свининой и баклажанами в кисло-сладком соусе. Впечатления от поглощения этой пищи в такой обстановке просто непередаваемые. Можно сказать, что верхний город на один день превратился в Чайна-таун. И такой диалог наций, безусловно, очень полезен и очень нужен. Дружелюбный китайский народ прекрасно показал себя здесь, на такой крупной столичной площадке, а местные жители с удовольствием насладились китайской культурой и однозначно ждут следующего раза, чтобы вновь послушать мелодии Китая, увидеть эффектные выступления, отведать вкусной китайской еды и поиграть в цзяньцзы вместе с приветливыми китайцами.
