БНТУ – Новости, наука, люди и факультеты - сайт собирает в себе самые интересные материалы Белорусского национального технического университета.

Обмен несет перемены

1024 
0
20 мая в 15:00
Обмен несет перемены

Германия общеизвестна высокими академическими стандартами. Германская служба академических обменов (Deutscher Akademischer Austauschdienst) является крупнейшей организацией в мире, которая поддерживает развитие академических контактов между зарубежными и немецкими вузами и научными центрами, способствует международному академическому обмену. Не всем студентам БНТУ известно, что именно на базе нашего университета функционирует единственный в Беларуси Информационный центр DAAD. И нам выпала уникальная возможность пообщаться с его руководителем Дженни Эттрих. Она не только осветила основные трудности поступления в вузы Германии, но и поделилась своими впечатлениями о белорусской системе образования, рассказала, в чем заключаются отличия белорусского менталитета от немецкого.

— Расскажите немного о себе. По какой специальности Вы заканчивали университет?

— Я сама из Берлина, в Беларуси бываю время от времени на протяжении последних 12 лет. Работать в БНТУ я начала в прошлом году, в сентябре. Это будет для меня самый долгий период пребывания здесь. Моя специализация — филология, культуроведение и межкультурная коммуникация. У меня двойной диплом: французский и немецкий.

— В чем заключаются Ваши основные обязанности?

— Я являюсь лектором немецкого языка и немецкой культуры на базе факультета маркетинга, менеджмента, предпринимательства (ФММП). Но моя основная обязанность — руководство Информационным центром DAAD в Беларуси, который находится в корпусе факультета информационных технологий и робототехники (ФИТР). Наша главная задача —  информирование о возможностях учебы, научной деятельности в Германии, проведение консультаций по вопросам получения стипендий студентами, магистрантами, аспирантами, учеными.

— Информационный центр DAAD находится в стенах Белорусского национального технического университета с 2003 года. Скажите, каких успехов удалось добиться за это время?

— В первую очередь, наш успех определяется большим количеством стипендий DAAD, предоставленных для учёбы в вузах, для проведения научных исследований в Германии. Все учёные, желающие сотрудничать с Германией в академической сфере, приходят именно к нам, что также является хорошим результатом работы центра. В этом году мы получили достаточно большое количество стипендий. Так, например, только этим летом 50 человек поедут в Германию на летние курсы немецкого языка. Мы провели совместно с немецкими и белорусскими учёными конференцию в октябре на тему «Возобновляемые источники энергии в Беларуси и в Германии». В марте впервые за 15 лет был проведён «Proposal Writing Workshop».

Помимо проведения консультаций Информационное бюро помогает налаживать контакты с немецкими вузами, проводит информационные, культурные, страноведческие мероприятия, проекты и научные конференции. На базе бюро можно сдать такие языковые тесты, как TestDaF, onSET Deutsch и onSET English, а также тест для определения способностей к обучению вузе TestAS.

— Расскажите немного о программах, которые вы предлагаете. Для кого они подойдут?

— Мы предлагаем следующие программы:

  • Летние курсы немецкого языка;
  • программы для специальных школ, углубленно изучающих немецкий язык;
  • последипломное обучение по всем специальностям;
  • учебные ознакомительные поездки;
  • исследовательские программы для магистрантов и ученых.

Летние курсы немецкого языка рассчитаны на студентов от 2-го до предпоследнего курсов, владеющих немецким языком на уровне минимум А2. Целью учебных ознакомительных поездок является культурный обмен. У участников программы есть возможность познакомится с немецкими вузами, предприятиями и достопримечательностями, а также поделиться своей культурой и историей с немцами. Группа, как правило, состоит из 15 студентов и одного преподавателя, заявка подается за полгода до поездки. Студенты должны самостоятельно составить программу на определенную тематику, связаться с университетами, найти жилье и продумать дорогу. Стипендия выдается в размере 50 евро на человека на один день + 210 евро на транспорт.

Подробную информацию по каждой программе вы можете найти на сайте www.daad.by в разделе Стипендиальные программы для Республики Беларусь.

— Какие трудности возникают у студентов, желающих поехать учиться по программе?

— Возникают вопросы по поводу распределения. Некоторые считают, что мы имеем право освобождать студентов от распределения, чего мы, конечно, сделать не можем. Не всем известно, что на стипендии последипломного образования можно подавать документы в течении 6 лет после окончания обучения в университете. Кроме того, у нас есть программа, специально предназначенная для руководителей и специалистов, обязательно имеющих опыт работы по своей специальности.

Довольно часто у студентов при подаче документов возникают проблемы с кредитными пунктами (Credit points), то есть с признанием их учебных достижений. Так как в Германии школьная программа рассчитана на 12 или 13 классов, с немецкой точки зрения первый год обучения в Беларуси считается фундаментальным. Возникают вопросы, как считать данные предметы. Это не является большой проблемой, но занимает очень много времени.

Справочно: 14 мая 2015 года по итогам министерской конференции в Ереване Республика Беларусь стала участницей Единого пространства высшего образования, или Болонского процесса. В рамках данного процесса в нашей стране была введена Европейская система перезачета кредитов (ECTS) – инструмент, обеспечивающий возможность академического признания квалификаций. Под академическим кредитом понимают единицу трудоёмкости учебного труда студента. При начислении кредитов учитываются аудиторная нагрузка ("контактные часы"), самостоятельная работа студента, рефераты, эссе, курсовые и дипломные работы, написание магистерской и докторской диссертаций, практики, стажировки, подготовка к экзаменам, сдача экзаменов и т. п. Для получения степени бакалавра нужно набрать не менее 180 кредитов (три года обучения) или не менее 240 кредитов (четыре года обучения).

 — На сегодняшний день в Германии функционирует 452 института, которые предлагают более 18 000 учебных программ. Как выбрать подходящую?

— Всю информацию по учебным программам, высшим учебным заведениям Германии, а также международной межвузовской кооперации можно найти на сайтах www.study-in.de и www.studienwahl.de. После заполнения представленных на данных сайтах форм по вашему запросу выдаются программы со всей необходимой для принятия решения информацией (вуз, стоимость, требования для поступающих).

— Есть ли у студентов БНТУ привилегии по сравнению со студентами других вузов Беларуси?

— Если вы имеете в виду стипендии, я должна ответить честно, — нет. Выбор стипендиатов делает специальная комиссия немецких преподавателей и профессоров в соответствии с необходимыми для этого критериями. БНТУ — очень хороший вуз. Тем не менее, при рассмотрении заявок учитывается прежде всего содержание заявки, соответствие необходимым параметрам, личная мотивация, самостоятельность и подготовка студента.

Большой привилегией для студентов БНТУ является то, что они могут подойти к нам с вопросом в любой день, вне зависимости от времени и дней консультаций. Именно наши студенты имеют возможность узнать все аспекты программ DAAD  «из первых рук».

— В каких программах могут участвовать студенты, владеющие только английским языком?

— Со знанием английского языка вы можете участвовать практически во всех стипендиальных программах: ознакомительные поездки, учеба в магистратуре, научно-исследовательские программы. Многие этого не знают, считают, что знание немецкого обязательно. Только имейте в виду, что для подтверждения знания английского языка вам понадобится официальный платный языковой сертификат, такой как TOEFL или IELTS.

Также как у студентов, так и у преподавателей БНТУ всегда есть возможность записаться на курсы немецкого языка на базе ФММП.

— Девиз DAAD “Change by exchange” («Обмен несет перемены»). Что он подразумевает? Как Вы его понимаете?

— Я понимаю его так: знания не должны «идти в одну сторону». Во время учебного процесса человек может очень-очень многим поделиться с другими, рассказать о своей стране, академической культуре. Поэтому от людей, подающихся на стипендии, я ожидаю готовность не только куда-то съездить, провести там время, но и чему-то научиться и поделиться своими знаниями с другими.

— Часто ли наши студенты по окончанию учебы в Германии остаются там работать?

— Есть люди, которые остаются работать в экономической или научной сфере, в университетах, например. Но статистики у нас нет, так как это, прежде всего, касается личных наймов. Откровенно скажу, что цель DAAD не в том, чтобы люди остались в Германии. Нам очень важен именно обмен. Предполагается, что стипендии государство выделяет только самым лучшим студентам, и мы не хотим «отбирать» у страны хороших специалистов. Если все уезжают, особенно молодежь, что же остается? Ничего не остается, к сожалению.

— Есть ли в Германии система распределения?

— В Германии принципа распределения нет, в этом плане немцы завидуют белорусским студентам. Очень часто по окончании университета перед молодежью, особенно перед выпускниками гуманитарных специальностей, стоит проблема найти работу. В Германии сидеть без работы — это очень большой стыд. И все же, у нас есть кое-что похожее на вашу систему распределения. Для студентов из небогатых семей в Германии предусмотрены пособия. Но, устроившись на работу по окончании вуза, люди обязаны вернуть эти деньги государству.

— В чем вы видите преимущества белорусской системы образования?

— В целом, сложно сказать, чем одна система лучше другой. В каждой системе образования есть свои преимущества и недостатки. На протяжении одного года я сама училась в Беларуси в МГЛУ на факультете русского языка. Могу сказать, что языковое и культурное образование в стране отличное! Той же фонетики в вузах Германии нет. Также наши профессора говорят, что белорусы очень хороши в естественных науках (физика, химия, биология, астрономия), многие подготовлены лучше, чем немецкие студенты.

— Как считаете, чем отличается жизнь в Беларуси от жизни в Германии?

— Если честно, в Беларуси жить очень хорошо. Многие приезжающие к вам немцы удивляются высокому уровню жизни в Минске, хвалят качественные продукты питания, товары и красивую природу. Я очень люблю Германию, мне там хорошо. Но и здесь мне тоже нравится, я очень рада тому, что с каждым годом удается налаживать контакты со все большим количеством немецких профессоров. Тем более, Беларусь находится в центре Европы, что очень удобно. Из Берлина максимум полтора часа на самолете.

— Замечаете ли разницу в менталитетах людей Беларуси и Германии?

— Да, разница, конечно же, есть. Это моя специализация — обращать внимание на такие вещи, но отвечать на подобные вопросы очень сложно.

Говоря о рабочей сфере, я привыкла работать по принципу: «процесс — результат», для меня важны точность, пунктуальность и ясность. Частые перемены в планах, отмена или перенос важной встречи не способствуют получению результатов. В Германии так не принято. Но, должна признать, белорусы намного лучше умеют работать в команде.

Что касается личной сферы, белорусы действительно более гостеприимны, открыты и добродушны, правда, не ко всем. Если белорус знает тебя как хорошего человека, то будет относится к тебе со всей душой. Это стереотип, но он верный.

— Какая Ваша любимая книга?

— Я недавно читала книгу известного немецкого писателя Эриха Кестнера. В Германии его знают как писателя для детей, однако у него также есть хорошие книги и для взрослых. Название произведения — Der Gang vor die Hunde — сложно перевести на русский язык. Это переиздание книги «Фабиан», вышедшей у нас еще до Второй мировой войны. Это одна из лучших книг, которую я читала за последнее  время.

Заинтересовались? Чтобы подробнее узнать о предлагаемых стипендиях, датах подачи заявок, необходимых условиях для учебы в вузах Германии и многом другом, приходите на информационное мероприятие 21 мая в 11.00, 202 аудитория главного корпуса, или на консультацию в Информационный центр (корпус 11а, кабинет 101).


Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

Обсуждение
Для того, чтобы добавлять комментарии вам необходимо авторизироваться на сайте
Если у вас нету аккаунта – зарегистрируйте его!
Есть ошибка в тексте?
© times.bntu.by – 2017. Для использования материалов свяжитесь с нами через форму обратной связи
Нашли ошибку?
Ctrl/Cmd + Enter